>您现在的位置:情感专家 > 情感婚姻

文言文《天净沙·秋思》原文及译文 什么叫做玩弄别人的感情

2019-06-09 13:03作者:admin

文言文《天净沙·秋思》原文及译文 什么叫做玩弄别人的感情

【文言文】  天净沙·秋思  元代:马致远  枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。   夕阳西下,断肠人在天涯。   译文  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。   古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。   夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

  凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。   注释  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。

昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。 昏:傍晚。   ⑵人家:农家。

此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

  ⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。

西风:寒冷、萧瑟的秋风。

瘦马:瘦骨如柴的马。

  ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

  ⑸天涯:远离家乡的地方。

  创作背景  马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。 他几乎一生都过着漂泊无定的生活。

他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。 于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。

本文来源:。

随机推荐

图文聚集

热门排行

最新文章